Поёт душа – Иисуса прославляет
И хвалит Бога за Голгофский крест;
За кровь Христа, что грешных омывает
И за святой над нами Божий перст.
Рука Христа, пронзённая гвоздями,
Хранит, ведёт, отводит от беды.
Она, нередко, нашими грехами
Пробита снова и опять в крови.
Ликует дух – уносит песню в небо
В безбрежный край невиданных высот,
Мечтая, там пребыть в наряде белом,
Где соберёт Иисус святой народ.
Его рука, пронзённая грехами,
Хранит, ведёт, спасает от беды.
Она, всё также, долгими веками
Спасает тех, кто был рабом у тьмы.
Летит хвала из сердца на просторы.
Что может песню сердца оборвать,
Когда внутри мы чувствуем Дух Божий,
Кто может дух наш с песнею поднять.
Рука Христа, пронзённая грехами,
Хранит, ведёт, спасает от беды.
Она с любовью нас оберегает
И защищает избранных от тьмы.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 10399 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.